生命赞歌,理想之境-casino plus

casino plus
中文|

当前位置: casino plus首页 > 新闻动态 > 演出活动

生命赞歌,理想之境

  • 时间: 2024-07-23
  • 作者:
  • 来源:


“我迄今为止所写的一切,以及不幸被你印刷出来的东西,都可以销毁了。《布兰诗歌》是我的全集的开端。”这是1937年《布兰诗歌》在法兰克福首演后不久,卡尔·奥尔夫给他的出版商朔特音乐的留言。

7月20日晚,王琳琳携手中国交响乐团合唱团在北京音乐厅上演了奥尔夫的这部“巅峰之作”《布兰诗歌》。在北京音乐厅绝佳声场共鸣之下,合唱团、双钢琴、打击乐浑然一体,激荡人心。


面对这样一部如此大型的合唱作品,国交合唱团的表现十分亮眼,显然对音乐的不同形象、戏剧张力、层次变化都做了细致地推敲。如第三首《春天的笑容》,四乐句结构的方整乐段中,一二句与三四句在音域上有约一个八度的跨度,合唱团的演唱在音色上也做出了相应的对比,尤其是每一句的尾音的渐弱、在空间上渐渐消逝的效果足够自然;第五首《瞧!那怡人的春天》同样令人印象深刻,开头的男中男低声部通透的音色配合固定旋律型的反复,给人带来对钟声的联想;第七首《华树萌芽》女高女中声部段尾的八度g音、以及小字二组的g大三和弦,在北京音乐厅的共鸣环境下显得格外动人,甚至有弦乐泛音的虚幻飘渺之感。


第八首《杂货商,给我胭脂》和第十五首《爱神无处不在》虽没能听到童声演唱版,但合唱团女高音声部音色上的俏皮感灵动欢快,毫不做作,某些瞬间也“难辨真伪”。第十二首《我曾在湖中栖息》旋律的半音化程度大约是25首中最高的,高男高音肖玛的细腻处理浓淡相宜,音乐的色彩变化丰富。


第十四首《当我们坐在酒馆里》的中文翻译也十分有趣,有很多接中国文化“地气”的词组,“五敬忠烈魂”“七敬绿林匪”“八敬四海客”“九敬云游僧”“没有节制全干了”,聆听之余瞥见字幕,甚至还为音乐平添了某种侠胆衷肠之气。在几首以合唱团和弦配唱词“la”的唱段中,第十四首也最为果决干脆,荡气回肠。


当晚上演的版本是奥尔夫的助手威廉姆·柯意尔迈尔于1956年改编减缩的版本,大乐队被双钢琴取代,但事实上有了六席有力紧凑的打击乐加持,音乐依然有很强感染力。钢琴独奏的片段,如第六首,钢琴的运音法更加丰富、音色也更硬挺。在这个前提下,第九首《旋转舞》二钢琴李舒曼的低音起拍处理尤其出彩,有稳定的律动感和克制有效的推动力。一钢琴李玥在第十五首《爱神无处不在》中,将抒情性的流动音型演奏的行云流水。


想必大家都刷到过中央音乐学院歌剧音乐厅火遍全网的“1812序曲飞锤事件”的视频,当时斯维里多夫的《暴风雪》组曲同台上演,虽然是电影配乐,但间隔不到3分钟就响起一次的热烈掌声对演出造成不少影响。在做好充分的心理准备的前提下,本场《布兰诗歌》25首竟毫无掌声打断,完全出乎笔者的意料,北京音乐厅“举牌提示”所起到的作用令人刮目相看。


由于作品过于受欢迎,奥尔夫曾被多家纳粹德国的文化机构邀请合作,《布兰诗歌》也一度被认为是有意迎合当时审美的作品。安德鲁·科勒的博士论文中甚至还对此有专门论述,论证《布兰诗歌》是作曲家多年积淀的结果,而不是一种受到干预的风格,为奥尔夫正名。正如alex ross所说:“音乐本身并不会因为它持续流行而有什么罪过。《布兰诗歌》出现在数百部电影和电视广告中,这证明它音乐的纯粹性······”它展现的是与人相关的诸多基本主题,在这样一部史诗之作中,将听众拉入一个免去世俗烦恼的理想世界。



撰稿:李林子

责任编辑:胡实

摄影:罗维、国之骄子

排版:陈婧

长按二维码关注casino plus

中国交响乐团

官方抖音号

中国交响乐团

官方微博

中国交响乐团

官方快手号

中国交响乐团

官方视频号


"));

商演咨询热线:010-64209692

网站地图